Windows Live Viewer..27-11-05 Now Complete Frontend for ZM!!

If you've made a patch to quick fix a bug or to add a new feature not yet in the main tree then post it here so others can try it out.
jameswilson
Posts: 5111
Joined: Wed Jun 08, 2005 8:07 pm
Location: Midlands UK

Post by jameswilson »

to use https you need to tell zm4ms to use https and you need a signed or self signed certificate and install thet cert
James Wilson

Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
BobS0327
Posts: 86
Joined: Mon Oct 16, 2006 6:22 pm

Post by BobS0327 »

James,

I finally figured out what the problem is with my XP Pro install. Initially, if I just waited and did nothing ZM4MS would crash in about 30 seconds. To get around this crash, I would really "hustle" and get one camera setup within that 30 second time frame. If I complete one camera setup and clear out all the other "default" camera settings within 30 seconds, everything works fine.
jameswilson
Posts: 5111
Joined: Wed Jun 08, 2005 8:07 pm
Location: Midlands UK

Post by jameswilson »

perhaps i need to chjange the defaults. The only thing i can assume is the default address pulled in something nasty on your network, it really shouldnt lock like that i have done loads of work to make sure it will run for months on end and ignore major errors
James Wilson

Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
BobS0327
Posts: 86
Joined: Mon Oct 16, 2006 6:22 pm

Post by BobS0327 »

But yet, my Win2k box doesn't exhibit this quirk even though it's on the same local network as my XPro box. :?
jameswilson
Posts: 5111
Joined: Wed Jun 08, 2005 8:07 pm
Location: Midlands UK

Post by jameswilson »

well i develop on win2k but havnt had any issues with xp beofre
James Wilson

Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
drakkan
Posts: 29
Joined: Tue Oct 24, 2006 8:38 pm

Post by drakkan »

Hi James,

as I said some posts ago I would to contribute an italian translation for zm4ms, can you help me to begin, please?

I have the folder ViseonViewer2_1_0_0_1090 with some files in it, I suppose I have to replace english words that belongs to the gui with italian ones and then recompile with visual studio. If this isn't correct can you point me to the right way to do this?

sorry if my questions are trivial this is my start with visual studio :-(

thanks
drakkan
jameswilson
Posts: 5111
Joined: Wed Jun 08, 2005 8:07 pm
Location: Midlands UK

Post by jameswilson »

i dount you will be able to do that, as the files you have are compiled ones. I will have to rewrite parts so that the word are pulled form a language file instead of hard coded as they are now. Plus zm4ms isnt an open source project. so you wont be able to edit files directly. When i next do anything major to zm4ms i will include an italian option in the settings. So whatever words are wrong and where if you list them here i will add it to the next release

James
James Wilson

Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
User avatar
R2D2
Posts: 170
Joined: Tue Dec 27, 2005 5:02 pm
Location: Stuttgart, Germany

Post by R2D2 »

When i next do anything major to zm4ms i will include an italian option in the settings. So whatever words are wrong and where if you list them here i will add it to the next release
...and a german too, please.
jameswilson
Posts: 5111
Joined: Wed Jun 08, 2005 8:07 pm
Location: Midlands UK

Post by jameswilson »

no probs but i dont speak either so if anyone wants a language adding if the post a translation from the buttons or the menus and i will add it
James Wilson

Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
drakkan
Posts: 29
Joined: Tue Oct 24, 2006 8:38 pm

Post by drakkan »

jameswilson wrote:i dount you will be able to do that, as the files you have are compiled ones. I will have to rewrite parts so that the word are pulled form a language file instead of hard coded as they are now. Plus zm4ms isnt an open source project. so you wont be able to edit files directly. When i next do anything major to zm4ms i will include an italian option in the settings. So whatever words are wrong and where if you list them here i will add it to the next release

James
Ok, then I'll wait for the next zm4ms release,

thanks
drakkan
jameswilson
Posts: 5111
Joined: Wed Jun 08, 2005 8:07 pm
Location: Midlands UK

Post by jameswilson »

draken i will still need you to translate though so have alook at zm4ms and whatver needs changing list it on here
James Wilson

Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
User avatar
R2D2
Posts: 170
Joined: Tue Dec 27, 2005 5:02 pm
Location: Stuttgart, Germany

Post by R2D2 »

Hi James,

I'll translate it to german.
I'll do this like the sample below. When i finished, i send you a file in MS-Word (*.doc) Format. Is this OK`?

Image
Program Settings ---- Programm Einstellungen
Home Automation ---- Home Automation
Paths ---- Pfade
Email Settings ---- Email Einstellungen
Monitors ---- Monitore
Refresh Rates and Views ---- Wiederholraten und Ansichten
Timers ---- Timer
Cycle Settings ---- Umlauf Einstellungen
Instant Replay ---- Sofort Wiedergabe
Users ---- Benutzer
Misc ---- Verschiedenes
Map Setup ---- Karten Einstellungen
Alarms --- Alarme
Local Record ---- Lokale Aufzeichnung
Playback ---- Wiedergabe

Copy IP`s ---- IP`s Kopieren
Auto Number ---- Autom. Nummerierung
Copy ---- Kopieren
Paste ---- Einfügen
Camera Descriptors ---- Kamera Bezeichnung
Site Names Enabled ---- ????
jameswilson
Posts: 5111
Joined: Wed Jun 08, 2005 8:07 pm
Location: Midlands UK

Post by jameswilson »

Yes R2 i can understand that,
that looks great. I wonder how many german users there are?
James Wilson

Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
drakkan
Posts: 29
Joined: Tue Oct 24, 2006 8:38 pm

Post by drakkan »

here is italian translation:
  • User name //Nome Utente
    Show PTZ Controls //Mostra Controlli PTZ
    Show camera Selector //Mostra selezione telecamera
    Auto Cyle Current View // Visione ciclica telecamere attuali
    Always On Top // Sempre in primo piano
    Stream Quality // Qualità stream
    pip // pip
    4 // Visualizza 4 telecamere
    9 // Visualizza 9 telecamere
    cicle // Visione ciclica
    Save custom View // Salva disposizione telecamere
    1 // Configurazione 1
    2 // Configurazione 2
    Low // Bassa Qualità
    Med // Media Qualità
    High // Alta Qualità
    Map // Mappa
    Settings // Impostazioni
    User Setting // Impostazioni Utente
    View Settings //Impostazioni Video
    Startup View //Telecamere all'avvio
    Auto View switch Enabled // Interruttore visione automatica attivo
    Custum 1 Time // Tempo personalizzato 1
    Custum 2 Time // Tempo personalizzato 2
    Enabled // Attivo
    Misc // Misc
    Memory In Use // Memoria in Uso
    Total Memory // Memoria Totale
    Disk Activity // Attività Disco
    OK and Save // OK
    Cancel // Annulla
    Setup // Impostazioni
    Ensure settings are saved before closing this windows // Ricordati di cliccare su "salva" prima di chiudere la finestra
    Save // Salva
    Program Settings //Impostazioni Programma
    Monitors // Telecamere
    Copy IP's // Copia degli IP
    Port //Porta
    MON // MON
    camera Descriptors // Descrittori Telecamera
    Site Names //Nomi Sito
    Enabled // Attivo
    Copy // Copia
    Paste // Incolla
    Home Automation // Automazione domestica
    Path // Percorso
    User Name //Nome Utente
    Paths // Percorsi
    Live View Path // Percorso visione in diretta
    Do not modify the path unless using a different image path eg CTU ZM // Non modificare il percorso a meno che non si utilizzi un percorso d'immagine diverso es: CTU ZM
    Change to suit path requirements e.g.// Settare in modo da rispettare le specifiche di percorso per esempio
    Data Type // Formato dei dati
    Email enabled // Email Attiva
    Server address // Server Posta in Uscita (SMTP)
    From Email address // Indirizzo email mittente
    Refresh Rates and View // Velocità e tasso di aggiornamento
    All settings in MilliSeconds // Tutti i valori sono in millisecondi
    Refresh Rate // Tasso di aggiornamento
    4 Cams // 4 Telecamere
    Cicle Refresh Rate // Refresh rate del ciclo
    Force Refresh Rate // forza il rate di refresh
    View Enabled // Visione attiva
    Picture in picture // Schermo nello schermo
    2 way // Modo 2
    Spare // Spare
    URL Refresh rates // Velocità d'aggiornamento dell'URL
    The refresh rates are in Milliseconds ie 1000 = 1 second please adjust these to yuor bandwith/server/client speed any setting below 100 (100 second) will automatically be increased to 100. There is no maximum for this setting. The > setting is for enabling dynamic refresh rates i.e. if you want 1 second refresh rates at all times except when viewing more than 16 cameras then // Le velocità di aggiornamento sono in Millisecondi (ms), cioè 1000 ms= 1 secondo, quindi adeguare questi parametri alla velocità larghezza di banda/server/client, ogni valore al di sotto del 100 (1/10 di secondo) sarà incrementato automaticamente a 100. Non c'è un massimo per questo valore. Il valore serve ad abilitare le velocità d'aggiornamento dinamico, ad esempio, se si desidera una velocità d'aggiornamento di 1 secondo tranne quando si visualizzano più di 16 telecamere, allora..
    Refresh rate // Velocità di aggiornamento
    Force Refresh is for Non ZM use and will force a new image to load even if the previous image hasnt // Forza il refresh avviene in modalità Non ZM e forzerà a caricare una nuova immagine anche se quella precedente non è stata caricata
    Timers // Contatori
    Expires // Scadenze
    Auto Timeout After // Timeout automatico dopo
    Hour(s)// Ora(e)
    Timeout WAV Path // Timeout percorso WAV
    Cicle Settings // Impostazioni ciclo
    First Monitor in Cycle // Primo monitor nel ciclo
    Last Monitor in Cycle // Ultimo monitor nel ciclo
    Cycle Dwell in Milli Secs // Ciclo Dwell in Millisecondi
    Instant Replay // Replay istantaneo
    Enable Instant Replay // Abilita Replay istantaneo
    Max Cams for instant Replay // Numero massimo di telecamere per il Replay istantaneo
    Users // Utenti
    Admin Pass // Password di amministratore
    User Name // User name
    Autologin // Login automatico
    Admin Rights // Diritti di amministratore
    Misc // Misc
    Web Command // Comandi Web
    Enable Dual Head Support // Abilitare il supporto a doppio monitor
    Force Aspect ratio // Forza l'aspect ratio
    Disable Intelligent Image Update // Disabilitare l'aggiornamento intelligente dell'mmagine
    Show Save Settings Warning // Mostrare il messaggio dei valori salvati
    Async Mode // Modo asincrono
    No Known Issues // Non ci sono problemi noti
    Cam // Telecamera
    Force 4:3 aspect on resize // Forza il formato 4:3 sul ridimensionamento
    resize camera views on resize // Ridimensionare le visioni della telecamera su "ridimensionamento"
    will cause problem when tring to view full screen // Causerà problemi quando si proverà la visualizzazione a tutto schermo
    resize cams on resize of windows // Ridimensiona le telecamere sul ridimensionamento delle finestre
    show FPS in cam 1 //mostra l'FPS nella telecamera 1
    Map Setup // Configurazione della mappa
    map view camera button locations // Posizioni dei bottonio delle telecamere sulla mappa
    button // Pulsante
    map view enabled // Mappa Attiva
    map image path // Percorso file mappa
    mape size // Dimensione Mappa
    Alarms // Allarmi
    Alarm mode Enabled // Modo allarme attivato
    Status Path // Percorso di stato
    Alarm Wav Path // Percorso di Wav dell'allarme
    Check Alarm Path // Percorso per il controllo dell'allarme
    Local Recorder Enabled // Attiva il registratore locale
    Recorder Path // Percorso del registratore
    Playback // Playback
    Playback enabled // Playback abilitato
    SQL Username //SQL Username
    SQL ZM Database Name //Nome del Database SQL di ZM
    ZM_EVENT_IMAGE_DIGITS // Cifre_immagine_evento_ZM
    Max number of events to colour motion score // Numero massimo degli eventi per colorare il punteggio del movimento
    Close split screens on playback // Chiudere gli schermi frammentati in playback
    Used on low bandwidth remote machines to automatically close all split screens as soon as a user opens
    the playback interface // Utilizzato su macchine remote a larghezza di banda bassa per chiudere automaticamente tutti gli schermi frammentati nel momento in cui l'utente apre l'interfaccia di playback
    FFMpeg Path // Percorso FFMpeg
    Motion Playback filter enabled // Filtro di movimento playback attivo
    Streaming server in use // Streaming server in uso
    Recording Server IP // Registrazione IP del server
    Playback monitor number // Numero del monitor di playback
    used when streaming a different monitor than playback // usato quando si è in straming con un altro monitor che non sia in playback
    cam 1 // Telecamera 1
regards
drakkan
jameswilson
Posts: 5111
Joined: Wed Jun 08, 2005 8:07 pm
Location: Midlands UK

Post by jameswilson »

thanks drakken it will be in the next release i promise, not sure when the next release will be released but i will add this before lol

James
James Wilson

Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
Post Reply