Windows Live Viewer..27-11-05 Now Complete Frontend for ZM!!
-
- Posts: 5111
- Joined: Wed Jun 08, 2005 8:07 pm
- Location: Midlands UK
to use https you need to tell zm4ms to use https and you need a signed or self signed certificate and install thet cert
James Wilson
Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
James,
I finally figured out what the problem is with my XP Pro install. Initially, if I just waited and did nothing ZM4MS would crash in about 30 seconds. To get around this crash, I would really "hustle" and get one camera setup within that 30 second time frame. If I complete one camera setup and clear out all the other "default" camera settings within 30 seconds, everything works fine.
I finally figured out what the problem is with my XP Pro install. Initially, if I just waited and did nothing ZM4MS would crash in about 30 seconds. To get around this crash, I would really "hustle" and get one camera setup within that 30 second time frame. If I complete one camera setup and clear out all the other "default" camera settings within 30 seconds, everything works fine.
-
- Posts: 5111
- Joined: Wed Jun 08, 2005 8:07 pm
- Location: Midlands UK
perhaps i need to chjange the defaults. The only thing i can assume is the default address pulled in something nasty on your network, it really shouldnt lock like that i have done loads of work to make sure it will run for months on end and ignore major errors
James Wilson
Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
-
- Posts: 5111
- Joined: Wed Jun 08, 2005 8:07 pm
- Location: Midlands UK
well i develop on win2k but havnt had any issues with xp beofre
James Wilson
Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
Hi James,
as I said some posts ago I would to contribute an italian translation for zm4ms, can you help me to begin, please?
I have the folder ViseonViewer2_1_0_0_1090 with some files in it, I suppose I have to replace english words that belongs to the gui with italian ones and then recompile with visual studio. If this isn't correct can you point me to the right way to do this?
sorry if my questions are trivial this is my start with visual studio
thanks
drakkan
as I said some posts ago I would to contribute an italian translation for zm4ms, can you help me to begin, please?
I have the folder ViseonViewer2_1_0_0_1090 with some files in it, I suppose I have to replace english words that belongs to the gui with italian ones and then recompile with visual studio. If this isn't correct can you point me to the right way to do this?
sorry if my questions are trivial this is my start with visual studio
thanks
drakkan
-
- Posts: 5111
- Joined: Wed Jun 08, 2005 8:07 pm
- Location: Midlands UK
i dount you will be able to do that, as the files you have are compiled ones. I will have to rewrite parts so that the word are pulled form a language file instead of hard coded as they are now. Plus zm4ms isnt an open source project. so you wont be able to edit files directly. When i next do anything major to zm4ms i will include an italian option in the settings. So whatever words are wrong and where if you list them here i will add it to the next release
James
James
James Wilson
Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
-
- Posts: 5111
- Joined: Wed Jun 08, 2005 8:07 pm
- Location: Midlands UK
no probs but i dont speak either so if anyone wants a language adding if the post a translation from the buttons or the menus and i will add it
James Wilson
Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
Ok, then I'll wait for the next zm4ms release,jameswilson wrote:i dount you will be able to do that, as the files you have are compiled ones. I will have to rewrite parts so that the word are pulled form a language file instead of hard coded as they are now. Plus zm4ms isnt an open source project. so you wont be able to edit files directly. When i next do anything major to zm4ms i will include an italian option in the settings. So whatever words are wrong and where if you list them here i will add it to the next release
James
thanks
drakkan
-
- Posts: 5111
- Joined: Wed Jun 08, 2005 8:07 pm
- Location: Midlands UK
draken i will still need you to translate though so have alook at zm4ms and whatver needs changing list it on here
James Wilson
Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
Hi James,
I'll translate it to german.
I'll do this like the sample below. When i finished, i send you a file in MS-Word (*.doc) Format. Is this OK`?
Program Settings ---- Programm Einstellungen
Home Automation ---- Home Automation
Paths ---- Pfade
Email Settings ---- Email Einstellungen
Monitors ---- Monitore
Refresh Rates and Views ---- Wiederholraten und Ansichten
Timers ---- Timer
Cycle Settings ---- Umlauf Einstellungen
Instant Replay ---- Sofort Wiedergabe
Users ---- Benutzer
Misc ---- Verschiedenes
Map Setup ---- Karten Einstellungen
Alarms --- Alarme
Local Record ---- Lokale Aufzeichnung
Playback ---- Wiedergabe
Copy IP`s ---- IP`s Kopieren
Auto Number ---- Autom. Nummerierung
Copy ---- Kopieren
Paste ---- Einfügen
Camera Descriptors ---- Kamera Bezeichnung
Site Names Enabled ---- ????
I'll translate it to german.
I'll do this like the sample below. When i finished, i send you a file in MS-Word (*.doc) Format. Is this OK`?
Program Settings ---- Programm Einstellungen
Home Automation ---- Home Automation
Paths ---- Pfade
Email Settings ---- Email Einstellungen
Monitors ---- Monitore
Refresh Rates and Views ---- Wiederholraten und Ansichten
Timers ---- Timer
Cycle Settings ---- Umlauf Einstellungen
Instant Replay ---- Sofort Wiedergabe
Users ---- Benutzer
Misc ---- Verschiedenes
Map Setup ---- Karten Einstellungen
Alarms --- Alarme
Local Record ---- Lokale Aufzeichnung
Playback ---- Wiedergabe
Copy IP`s ---- IP`s Kopieren
Auto Number ---- Autom. Nummerierung
Copy ---- Kopieren
Paste ---- Einfügen
Camera Descriptors ---- Kamera Bezeichnung
Site Names Enabled ---- ????
-
- Posts: 5111
- Joined: Wed Jun 08, 2005 8:07 pm
- Location: Midlands UK
Yes R2 i can understand that,
that looks great. I wonder how many german users there are?
that looks great. I wonder how many german users there are?
James Wilson
Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
here is italian translation:
drakkan
- User name //Nome Utente
Show PTZ Controls //Mostra Controlli PTZ
Show camera Selector //Mostra selezione telecamera
Auto Cyle Current View // Visione ciclica telecamere attuali
Always On Top // Sempre in primo piano
Stream Quality // Qualità stream
pip // pip
4 // Visualizza 4 telecamere
9 // Visualizza 9 telecamere
cicle // Visione ciclica
Save custom View // Salva disposizione telecamere
1 // Configurazione 1
2 // Configurazione 2
Low // Bassa Qualità
Med // Media Qualità
High // Alta Qualità
Map // Mappa
Settings // Impostazioni
User Setting // Impostazioni Utente
View Settings //Impostazioni Video
Startup View //Telecamere all'avvio
Auto View switch Enabled // Interruttore visione automatica attivo
Custum 1 Time // Tempo personalizzato 1
Custum 2 Time // Tempo personalizzato 2
Enabled // Attivo
Misc // Misc
Memory In Use // Memoria in Uso
Total Memory // Memoria Totale
Disk Activity // Attività Disco
OK and Save // OK
Cancel // Annulla
Setup // Impostazioni
Ensure settings are saved before closing this windows // Ricordati di cliccare su "salva" prima di chiudere la finestra
Save // Salva
Program Settings //Impostazioni Programma
Monitors // Telecamere
Copy IP's // Copia degli IP
Port //Porta
MON // MON
camera Descriptors // Descrittori Telecamera
Site Names //Nomi Sito
Enabled // Attivo
Copy // Copia
Paste // Incolla
Home Automation // Automazione domestica
Path // Percorso
User Name //Nome Utente
Paths // Percorsi
Live View Path // Percorso visione in diretta
Do not modify the path unless using a different image path eg CTU ZM // Non modificare il percorso a meno che non si utilizzi un percorso d'immagine diverso es: CTU ZM
Change to suit path requirements e.g.// Settare in modo da rispettare le specifiche di percorso per esempio
Data Type // Formato dei dati
Email enabled // Email Attiva
Server address // Server Posta in Uscita (SMTP)
From Email address // Indirizzo email mittente
Refresh Rates and View // Velocità e tasso di aggiornamento
All settings in MilliSeconds // Tutti i valori sono in millisecondi
Refresh Rate // Tasso di aggiornamento
4 Cams // 4 Telecamere
Cicle Refresh Rate // Refresh rate del ciclo
Force Refresh Rate // forza il rate di refresh
View Enabled // Visione attiva
Picture in picture // Schermo nello schermo
2 way // Modo 2
Spare // Spare
URL Refresh rates // Velocità d'aggiornamento dell'URL
The refresh rates are in Milliseconds ie 1000 = 1 second please adjust these to yuor bandwith/server/client speed any setting below 100 (100 second) will automatically be increased to 100. There is no maximum for this setting. The > setting is for enabling dynamic refresh rates i.e. if you want 1 second refresh rates at all times except when viewing more than 16 cameras then // Le velocità di aggiornamento sono in Millisecondi (ms), cioè 1000 ms= 1 secondo, quindi adeguare questi parametri alla velocità larghezza di banda/server/client, ogni valore al di sotto del 100 (1/10 di secondo) sarà incrementato automaticamente a 100. Non c'è un massimo per questo valore. Il valore serve ad abilitare le velocità d'aggiornamento dinamico, ad esempio, se si desidera una velocità d'aggiornamento di 1 secondo tranne quando si visualizzano più di 16 telecamere, allora..
Refresh rate // Velocità di aggiornamento
Force Refresh is for Non ZM use and will force a new image to load even if the previous image hasnt // Forza il refresh avviene in modalità Non ZM e forzerà a caricare una nuova immagine anche se quella precedente non è stata caricata
Timers // Contatori
Expires // Scadenze
Auto Timeout After // Timeout automatico dopo
Hour(s)// Ora(e)
Timeout WAV Path // Timeout percorso WAV
Cicle Settings // Impostazioni ciclo
First Monitor in Cycle // Primo monitor nel ciclo
Last Monitor in Cycle // Ultimo monitor nel ciclo
Cycle Dwell in Milli Secs // Ciclo Dwell in Millisecondi
Instant Replay // Replay istantaneo
Enable Instant Replay // Abilita Replay istantaneo
Max Cams for instant Replay // Numero massimo di telecamere per il Replay istantaneo
Users // Utenti
Admin Pass // Password di amministratore
User Name // User name
Autologin // Login automatico
Admin Rights // Diritti di amministratore
Misc // Misc
Web Command // Comandi Web
Enable Dual Head Support // Abilitare il supporto a doppio monitor
Force Aspect ratio // Forza l'aspect ratio
Disable Intelligent Image Update // Disabilitare l'aggiornamento intelligente dell'mmagine
Show Save Settings Warning // Mostrare il messaggio dei valori salvati
Async Mode // Modo asincrono
No Known Issues // Non ci sono problemi noti
Cam // Telecamera
Force 4:3 aspect on resize // Forza il formato 4:3 sul ridimensionamento
resize camera views on resize // Ridimensionare le visioni della telecamera su "ridimensionamento"
will cause problem when tring to view full screen // Causerà problemi quando si proverà la visualizzazione a tutto schermo
resize cams on resize of windows // Ridimensiona le telecamere sul ridimensionamento delle finestre
show FPS in cam 1 //mostra l'FPS nella telecamera 1
Map Setup // Configurazione della mappa
map view camera button locations // Posizioni dei bottonio delle telecamere sulla mappa
button // Pulsante
map view enabled // Mappa Attiva
map image path // Percorso file mappa
mape size // Dimensione Mappa
Alarms // Allarmi
Alarm mode Enabled // Modo allarme attivato
Status Path // Percorso di stato
Alarm Wav Path // Percorso di Wav dell'allarme
Check Alarm Path // Percorso per il controllo dell'allarme
Local Recorder Enabled // Attiva il registratore locale
Recorder Path // Percorso del registratore
Playback // Playback
Playback enabled // Playback abilitato
SQL Username //SQL Username
SQL ZM Database Name //Nome del Database SQL di ZM
ZM_EVENT_IMAGE_DIGITS // Cifre_immagine_evento_ZM
Max number of events to colour motion score // Numero massimo degli eventi per colorare il punteggio del movimento
Close split screens on playback // Chiudere gli schermi frammentati in playback
Used on low bandwidth remote machines to automatically close all split screens as soon as a user opens
the playback interface // Utilizzato su macchine remote a larghezza di banda bassa per chiudere automaticamente tutti gli schermi frammentati nel momento in cui l'utente apre l'interfaccia di playback
FFMpeg Path // Percorso FFMpeg
Motion Playback filter enabled // Filtro di movimento playback attivo
Streaming server in use // Streaming server in uso
Recording Server IP // Registrazione IP del server
Playback monitor number // Numero del monitor di playback
used when streaming a different monitor than playback // usato quando si è in straming con un altro monitor che non sia in playback
cam 1 // Telecamera 1
drakkan
-
- Posts: 5111
- Joined: Wed Jun 08, 2005 8:07 pm
- Location: Midlands UK
thanks drakken it will be in the next release i promise, not sure when the next release will be released but i will add this before lol
James
James
James Wilson
Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk
Disclaimer: The above is pure theory and may work on a good day with the wind behind it. etc etc.
http://www.securitywarehouse.co.uk