Italian translation: use $zmSlangStop, not $zmSlangStopp ...
Posted: Mon Jun 05, 2006 9:17 am
Please, check the console status page, I suppose it now uses
$zmSlangStopped = 'Fermo-immagine';
variable, and not
$zmSlangStop = 'Stop';
, which is the correct translation for the status of the server (though I think we could translate it as 'Arrestato', which sounds more italian ... . Seeing 'Fermo-immagine' is quite deceptive, and does not give a good image of the whole package, which is nonetheless very impressive.
My best regards and kudos to everybody !
Marcolino
$zmSlangStopped = 'Fermo-immagine';
variable, and not
$zmSlangStop = 'Stop';
, which is the correct translation for the status of the server (though I think we could translate it as 'Arrestato', which sounds more italian ... . Seeing 'Fermo-immagine' is quite deceptive, and does not give a good image of the whole package, which is nonetheless very impressive.
My best regards and kudos to everybody !
Marcolino